So the tree falls in love with the sparrow,
And the sparrow falls in love with the tree, too;
When the two in love unite into one,
The hawk, the bird of prey, e’en can do them none.
Tsangyang Gyatso, the sixth Dalai Lama
So the tree falls in love with the sparrow,
And the sparrow falls in love with the tree, too;
When the two in love unite into one,
The hawk, the bird of prey, e’en can do them none.
Tsangyang Gyatso, the sixth Dalai Lama
My sweetheart who truly loved me
Has been stolen to wed another.
I am sick with longing sorrow
And frustration emaciates my frail body.
Tsangyang Gyatso, the sixth Dalai Lama
In meditation, the face of my teacher
does not come to me very clearly,
but your face does, smiling one way,
then smiling another.
Tsangyang Gyatso, the sixth Dalai Lama
ལྕང་མ་བྱི་འུར་སེམས་ཤོར།།
བྱིའུ་ལྕང་མར་སེམས་ཤོར།།
སེམས་ཤོར་མཐུན་པ་བྱུང་ན།།
སྐྱ་ཁྲ་ཧོར་བས་མི་ཐུབ།།
ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ ༧གོང་ས་མཆོག་སྐུ་ཕྲེང་དྲུག་པ་།
White crane! Lend me your wings I will not fly far From Lithang, I shall return So wrote a desolate and lonely Tsangyang Gyatso (whose name means ‘Ocean of Melodious Songs’), the Sixth Dalai Lama of Tibet, wrote to a lady-friend of his in Shol town in 1706, when he …